脏的用英语怎么说(")
本文福利
英语干货资源包模板预览,文末最后可领取资料!
每天下班,
办公室就有一场“肮脏的斗争”
——
安排谁去扔垃圾!!
昨天抓阄输了的Tracy试图以撒娇
来躲避扔垃圾的结局:
“Please I don't want to do this dirty work~~”
哈哈哈,不好意思撒娇也没用,
该倒还是得倒!
另外,dirty work可不是这么用哦~
nikiki今天就带大家来认识一下
↓
一、什么是"dirty work"?
dirty work 不是“肮脏的活”,
而是指“令人不开心的工作,苦活”!
尤指别人不想做的事。
例:
She's tired of doing the dirty
work at the office.
她厌倦在办公室里干这些苦活了。
当然在一定语境里
dirty work还可以用来指
“卑鄙的勾当”
He always had Lan do the dirty
work for him.
他总是找蓝为他干这样的卑鄙勾当。
二、“枯燥无味的工作”,有什么地道的说法?
了解一下
Grunt work
[ˈɡrʌnt wɜːk]
“乏味重复繁琐的工作
又苦又低下的活儿”
Some people do grunt works all day.
有些人每天都在做着重复枯燥的工作。
三、"a piece of work"是什么意思?
a piece of work可不是“作品”
而是人!
什么人呢?
两种人!
01.令人讨厌的人;难搞的人
He is obviously a nasty piece of work.
他显然是个令人讨厌的家伙。
02 伟大的杰作(作品)或厉害的人物
It's amazing to see such a
piece of work。
看到这样一件作品真的很令人惊讶。
三、“我工作很忙”不要说成
My work is busy!
因为work不是人,
而是被人进行的工作,
它本身不能很忙,
忙的主语一定是人。
“工作很忙”可以用 be busy at sth.
例:
I've been so busy at work recently.
我最近工作太忙了。
I am busy at work all day.
我整天忙于工作。
以上,你学会了吗?
-End-
@今日作业
#别让枯燥沉闷的工作填满你的生活。#
你会怎么翻译这个句子?
来评论区找小编交作业~
今天的文章就到这里,以后还会出更多期有意思的文章,喜欢的朋友们可以关注我哦。
如何领取英语资源干货?
点赞+转发+评论点击关注,关注本头条号进入头条号主页,右上角私信小编回复:【英语干货】声明:本文由"麦兜"发布,不代表"知识分享"立场,转载联系作者并注明出处:https://www.wuxiaoyun.com/life/164034.html